Oveja sin pastor (y otros poemas)

«Aquí estamos, trepados nuevamente,
 en nuestro burro con alas / y seguimos navegando
 en nuestros países de cartón bananero».


Foto de Álvaro Cantillano Roiz. (Ver galería completa).

 

Gasas en los úteros

 

Escasos los latidos del corazón, con la concha bien rasurada con gillette y el yodo que vertía su efecto por la entre pierna; viaje largo y sin retorno hasta una hora después, o dos, dependiendo del caso.

 

Yo le curo, me decía, yo cobro caro, pero efectivo… Si tiene dolarcitos, mejor. Mientras José de Sucre me guiñaba el ojo, Rumiñahui y Espejo se acercaban a decirme algo al oído, ya fue tarde…

 

Arrojada en una cama con caras extrañas a mi alrededor, arriba de mi cabeza un aparato muy similar a una nave extraterrestre o ese calienta salchipapas de los vendedores ambulantes.

 

No te va a doler, me dijo, un viejo gringo, el anestesiólogo con floripondio...

 

Llegando a la casa con mis pies hinchados y mi cuerpo de marrano. ¿Porqué? Algo salió de mi alcance, algo no tenía sentido; una hemorragia de callejuelas de rosas marchitas, una gasa que se despedía en el remolino del inodoro me avisó… Casi te matan, pendeja. Solo ahí recordé que este man era oncólogo y no ginecólogo. !No se harán operar así no más!

Poemario surrealista: “Nalgas”

 

 

 

Mujer de pelo en teta perro con pulgas

 

Mujer de pelo en teta

porque tu lo vales


porque yo lo valgo


porque todas lo valemos


Siempre con los Huevarios Bien Puestos

el corazón de algodón y el armazón de metal

Mujer de pelo en teta

 

¡Adelante!

Poemario: “Te envío mis amígdalas en una paloma mensajera”

 

 

 

Oveja sin pastor 

 

Si ha sido difícil..

Si lágrimas internas y externas hemos derramado,

Si las luces de nuestro cabaret se quemaron,

Si la leche se cortó antes de servir el café...

 

O quizá, los zapatos que me regalaste se llenaron de hongos psicodélicos

y a la risa le dio chancro duro,

porque la palabra “amor“ tenía caries...


 

Porque el agua no se coció

antes de lavarnos los intestinos en las mañanas...


 

Ha pasado ya la marea,

el revolcón de sensaciones absurdas e inconcretas..

Sé acabo la incómoda vigilia del qué haré...


 

Los ratones volvieron al nido

los gatos han sido vencidos, esos demonios color magma se han desvanecido...


 

Aquí estamos, trepados nuevamente, en nuestro burro con alas
y seguimos navegando en nuestros países de cartón bananero.


 

Pateándole el culo a esos cíclopes llamados ¡problemas!

 

Te espero siempre

Te tengo siempre

Poemario: “Te envío mis amígdalas en una paloma mensajera”

 

 

 

Poeta Desnudo (versión de zapateo)

 

Poeta desnudo

Poeta desnudo

 

Descubrí que:

 

Poeta desnudo

Poeta desnudo

 

Descubrí que:

llevaba cada día, un arnés

un arnés de policía

¿de policía?

 

No me gustaba esa extraña sensación

de sentirme

policía

 

Me escapé, recientemente, de ese arnés, de policía,

y  fui feliz, como mariposa en la nariz de Kinsky

como mariposa en la nariz de Kinsky

Kinsky

 

sentí, la pureza, de los destilados campos

donde las cucarachas suelen dar sus tertulias

sentí, que jamás fui policía

 

sentí, absoluta libertad

alivio, absoluto

 

sentí, que siempre fui y jamás dejé de ser un POETA DESNUDO

de ser un POETA DESNUDO

de ser un POETA DESNUDO

 

con los ojos, los sentidos y los bailes de los dedos

Poemario: “Agua de Mono Eau de Toilette Spree”

 

 

 

Supermán de sangre rosa

 

Mis hijos tienen un supermán

de sangre rosa,

asumimos que su padre es la pantera Rosa

 

Poemario: “Agua de Mono Eau de Toilette Spree”

Elsye Suquilanda Jaramillo

Nacida en  Ecuador en 1979, reside en Berlín desde el 2008. Escritora, poeta, tejedora de vídeos, gestora cultural, cantante autodidacta y activista por los derechos de los animales. Su poesía consta en varias antologías: Festival de poesía Joven Hugo Mayo (Guayaquil, Ecuador, 2005); Transversalia, revista Humboldt Latinoamérica (Berlín, 2012); Cita de la poesía (Madrid/BerlÍn, 2013-2016); Tejedor en Berlin, proyecto poético (Bilbao/Berlín, 2014). Su texto “Mujer de pelo en teta” aparece en el libro de narraciones, autorías de migrantes ecuatorianos, Me fui a volver, de Diego Falconí Tráves (Barcelona/Quito, 2014); “Américo”, en It occurs to me that I am America, de Nicole Delgado (Puerto Rico/New York, 2015); “Ciudad Poesía”, en el marco del festival de literatura Stadtsprachen (Berlín, 2016). Aparece en la Muestra de poesía ecuatoriana,Tokio (Japón, 2017).